#13[N3+]Harassment Harassment? The Mystery of “Fuki-Hara” and Taking Charge of Your Own Mood[JPN→ENG Summary]

Have you ever heard of “Fuki-Hara”?
It’s short for “Fukigen Harassment” (moodiness harassment).

Recently, I came across an online article about a manager who had to take a leave of absence and even sued due to “Fuki-Hara” from his subordinates.While powerful people dominating others (Power Harassment) is a known issue, “Fuki-Hara” shows that moodiness can be used by anyone to control a situation.

This made me realize that despite thousands of years of human history, we are still struggling with the same fundamental interpersonal problems.

Today, let’s explore the roots of this “new” harassment and discuss the age-old solution: “managing your own mood.”

Contents

あたらしいハラスメント?「フキハラ」とは

最近、ネットで気になる記事を見ました。「部下ぶかからのフキハラで休職きゅうしょくい込まれた」という内容ないようです。

「フキハラ」。みなさんはこの言葉を知っていますか?

すすめていくと、これは「不機嫌ふきげんハラスメント」のりゃくでした。不機嫌な態度たいどでその場の空気くうき支配しはいし、人々をコントロールしようとするハラスメントのことだそうです。

パワハラは、ちから権力けんりょくがある人が、”ない人”を支配しはいする構造こうぞうですが、フキハラは違います。上司じょうしから部下ぶかだけでなく、部下から上司に向けて発動はつどうされるパターンもあるらしく、「とんでもない時代になったもんだ」とびっくりしました。

むかしからある人間関係にんげんかんけいのトラブル

でも、よくよくかんがえてみたら、これは昔からどこにでもある人間関係のトラブルです。思春期ししゅんきおやへの暴言ぼうげんなんかも、もしかしたらこの「不機嫌ふきげんで人をうごかそうとする」系譜けいふなのかもしれません。

人類じんるい歴史れきしはとても長いのに、おなじことを永遠えいえんかえしているのだなぁと思ったら、とてもふかい問題のように思えてきました。

不満ふまん」をつたえるのはむずかしい

なぜ不機嫌ふきげん態度たいどをとるのでしょうか。そこにはかならず「不満ふまん」があります。しかし、その不満を相手あいてつたえるのが苦手にがてな人もいます。

そういう人に話をきくと、「そもそも自分が何に不満を持っているのか言語化げんごかできない」らしいのです。言えない。だからだまる。ふてくされる。そして、相手にはこの態度で不満を理解りかいして、改善かいぜんまでしてもらいたいとねがっているというのです。

これは、まるでテレパシーです。何も言わず、ふてくされた態度一本いっぽんで相手をうごかそうとすることは、ある意味ですごいことですが、コミュニケーションとしては非常ひじょうむずかしいと感じます。

まずは「自分じぶん」を理解りかいする

これを解消かいしょうするかんがかたとして、昔から使つかふるされている言葉があります。

「自分の機嫌きげんは自分でとろう」

いや、ほんとにこれです。でも、これがめちゃくちゃむずかしいんですよね。

私なりの解決策はこうです。お互い「エイリアン」だと思って、相手に自分の気持ちや考えを完全に理解させようとするのは無理なのですっぱり諦める。その代わり、「自分を徹底的に理解すること」に力を注ぎます。

自分を徹底的てっていてき理解りかいすると、自分の機嫌をることもできるようになってきます。すると他人ひとにイライラしなくなったり、ぎゃくに他人に自分の意見いけんが言いやすくなるかもしれません。

……こんな事を言っておいて、これが「にかいたもち」、ただの理想りそう現実げんじつでは難しいということは理解りかいしています。トホホ。

English Summary: Managing the Invisible Harassment

The term “Fuki-Hara” (moodiness harassment) highlights a timeless human struggle: using negative emotions to dominate a situation. Unlike power harassment, it can flow in any direction, even from subordinate to superior.

The root cause is often an unspoken dissatisfaction that is difficult to articulate. This “telepathic” expectation for others to understand and fix the problem through mere moodiness creates significant communication barriers. The ultimate, yet challenging, solution remains the ancient wisdom: “Take charge of your own mood.” By focusing on deeply understanding ourselves first, we can learn to manage our emotions and create healthier interactions, even if achieving this ideal is easier said than done.

Vocab List

休職に追い込まれる

・Expression

きゅうしょくにおいこまれる:To be forced to take a leave of absence

例 いじめがつづいて休職きゅうしょくまれた。しんどい。

I was forced to take leave due to ongoing bullying. It’s exhausting.

不機嫌

・Na-adj

ふきげん:Bad mood / Sullenness

例  不機嫌な人はきらいです。

I dislike grumpy people.

支配します

・Verb G3

しはいする:To dominate / To control

例 このチームはゲームを支配しはいしていた。最初さいしょから優勝ゆうしょうするのがまっていたようだった。

This team dominated the game. It seemed like they were destined to win from the start.

・Noun

りゃく:Abbreviation

例  マクドナルドは東京とうきょうでは略してマック、大阪おおさかではマクドと略されている。

McDonald’s is abbreviated as “Mac” in Tokyo and “McDo” in Osaka.

権力

・Noun

けんりょく:Power / Authority

例 人は権力を持つと変わると言われている。

It is said that people change when they gain power.

構造

・Noun

こうぞう:Structure

例 このプログラムは構造が複雑ふくざつ素人しろうとでは使つかいづらい。

This program has a complex structure and is difficult for beginners to use.

発動

・Verb G3 , Passive voice

はつどうされる:To be invoked / To be put into action ※発動します

例 国家存続こっかそんぞく危機ききに、大統領だいとうりょうは40年ぶりに厳戒令げんかいれいを発動した。

Facing a crisis threatening the nation’s survival, the president declared a state of emergency for the first time in 40 years.

思春期

・Noun

ししゅんき:Puberty / Adolescence

例  思春期のころに好きだったものは一生いっしょうわすれない。

The things you loved during adolescence stay with you forever.

系譜

・Noun

けいふ:Lineage / Genealogy

例 地政学的ちせいがくてきに見て、この地域ちいきの人たちは北部ほくぶ系譜けいふだそうです。

Geopolitically speaking, the people in this region are said to be of northern lineage.

言語化する

・Verb G3

げんごかする:To verbalize / To put into words

例 一般的いっぱんてきには女性じょせいのほうが言語化能力げんごかのうりょくたかいと言われている。

It is generally said that women have a higher ability to verbalize.

ふてくされます

・Verb G2

ふてくされます:To become sulky / To pout

例 1時間ならんだのに、私の目の前で人気のパンがれになってしまって、2,3日ふてくされた。

I waited in line for an hour, only to have the popular bread sell out right before my eyes. I sulked for a couple of days.

徹底的に

・Adverb

てっていてきに:Thoroughly

例 いつもあまりちゃんと掃除そうじはしないけど、大掃除おおそうじの時だけは徹底的てっていてきにする。

I don’t usually clean properly, but when it comes to deep cleaning, I go all out.

絵にかいた餅

・Expression

えにかいたもち:A pie in the sky / An unrealistic ideal

例 将来しょうらいゆめかれたからこたえたのに、それはにかいたもちだよと言われてムカついた。

When I answered about my future dreams, I got told it was just pie in the sky, and it pissed me off.

トホホ

・Expression

・とほほ:Words expressing being troubled

例 こまったときに、本当ほんとうに「とほほ」という人はいない。これはアニメや漫画まんがだけで見る表現ひょうげんだ。

People don’t actually say “tohoho” when they’re troubled. This is an expression you only see in anime and manga.

Comments

コメントする

Contents